Posts Tagged ‘globalization’

Twitter, Gladwell, and Why Social Media’s Revolutionary Potential Isn’t (Really) About Egypt

Posted in C3 blog, research on February 14th, 2011 by Xiaochang Li – 1 Comment

Image from CNN.com

Last week, amongst all the frustration, euphoria, and confused wonder surrounding the events in Egypt, Malcolm Gladwell and others got mired in another discussion regarding the relative efficacy of social media in creating political change.

I don’t want to rehash the back and forth (some thoughtful opinions here, here, and here), except to say that I empathize with Gladwell’s frustration, I really do, but I think that his push-back isn’t particularly illuminating or necessary. It’s true that some of the over-emphasis on the role of social media runs the risk of overshadowing more considered analysis of the historical context and implications of what happened in Egypt. And I have to admit that seeing some of the twitter and foursquare jokes made me bristle with annoyance briefly (not because they were making light of the situation, but because they made light of the privilege we had, as media and communications professionals in the US, in being able to be cute about it all). Maybe its a function of my youthful optimism, but I think Gladwell does a disservice in validating these strawmen as something worth arguing against.

For me, claims that social media brought forth the revolution in Egypt exist so deep within a territory of techno-narcissism that isn’t really even worth refuting. And it’s not unexpected — these technologies are still relatively new. We’re still trying to sort out what they can do. If we look at early film and TV criticism, so much focused on the “how” over the “why” in the same way that Gladwell laments, and it didn’t prevent the “why” (and the “what”) from dominating the discourse as the novelty wore off.

But more importantly, I think his arguments about social media not being relevant to revolutions makes the same awkward assumption as the claims that facebook changed Egypt: that what’s compelling about what happened online has everything (or anything) to do with Egypt per se. Maybe because I think of them as dramatically important in totally different arenas, I don’t see the emphasis on one or the other in competition with one another for column pixels. Because something significant did happen on and to social media, but to think it was what twitter and Facebook did (or didn’t do) for Egypt is to have things backwards. Twitter didn’t happen to Egypt; Egypt happened to twitter and is may be transforming how we think about the role of social media in our lives and communities.

Annie Paul makes the provocative suggestion that the crucial difference between these networked-enabled revolutions and their predecessors is that they’re essentially “leaderless revolutions.” The idea of a leaderless revolution is interesting precisely because it means that participants were able to conceive of and enunciate themselves as a public without need for a central voice.

In my work on transnational television audiences (pdf), I’ve suggested that what is radical about fan communities online is not only their collectivity, but their visibility, their conspicuous publicness that has implications for how we think about cultural citizenship. There is something of that here too, that what is compelling about what happened online is not only how information was circulated, but visibility of that circulation.

At the risk of over-stating, could we consider the pivotal role of social media use (and not the technologies themselves) as something that may have not brought about a revolution, but accelerated the formation of a manner of public sphere surrounding it? That it catalyzed and amplified one of the critical steps towards any politicized public, which is the recognition and articulation of itself as such?

The impact I think isn’t about the events are they were happening, but how we document for posterity. That in tagging tweets with a hashtag like #jan25, we were not only ensuring that they were included in information that was circulating in the moment. We were also making a declaration about its relevance and inclusion into the historical document of that moment. In lock-step with the recognition of a public as such is the increasing collective self-awareness of the historical. What is potentially transformative is the ability to collectively participate in the process of historicization, to influence the terms and organizing criteria for inclusion into the historical discourse through meta-data. And that ability is dynamic, accretive, and fluid in ways and at a scale that simply wasn’t possible before. Not to mention that the first major tag that blew up was a date — a clear recognition of the historical moment.

What are the implications of this sort of networked politics? Or what my close friend and fellow cms-alum Lan Xuan Le called a “flashmob politics” (a phrase that nicely encapsulates both excitement for the potential power of collective energy and the fear of that it may ultimately be impotent in creating lasting change). How does the use of these technologies change the ways we negotiate — articulate, mark, possess, surveille, construct — space, information, mobility, history?

Weekly round-up [01/15/10]: Culture Matters, Globalization and the networked world, and Google v. China

Posted in weekly round-up on January 15th, 2010 by Xiaochang Li – Be the first to comment

Like many, I’ve been following the whole Google/China situation with some interest, it part because it really touches upon one of the central tensions surrounding increasingly globalized cultural and information networks and technological/legal infrastructures still organized around the nation-state. There’s been a ton written on it, but a few more comprehensive/interesting pieces:

On the globalization and media tip, a few less newsy and more thinky things:

  • Starting first with Aswin Punathambekar’s syllabus for his Media Globalization graduate seminar, which has lots and lots of great readings to dig into for anyone interested in how to think about media in a transnational context. Which, I think given how relevant we consider Google/China to our everyday lives, should be just about everyone.
  • In Aswin’s syllabus is a link to a piece by Amitava Kumar about the limits of postcolonial theory, which in a way is also about the limits of theory as a whole.
  • I’ve also recently been recommended the work of David Harvey, which I’ll start in on as soon as I procure some ebooks.

Back to more immediate media + culture stuff:

  • If you haven’t by now, everyone should be reading Grant McCracken’s new book Chief Culture Officer. I admit, it’s another bias of mine, not just because Grant is full of awesome 24/7, but also the book basically makes a case for why people like me and many of my friends and colleagues should exist. Cultural understanding is crucial to the health of corporations, brands, media producers and it isn’t just something that happens. It’s a studied, systematic process, a skill-set that should be nurtured and deployed.
  • A couple of pieces following Ford’s push into the media space: Karl Greenberg over at Marketing Daily and the AdAge Mediaworks piece from Craig Daitch. Have yet to gather my thoughts on this, but it does seem something worth watching.
  • Finally, in a back to roots kind of move, I’m looking to start in on some of the readings listed in Henry Jenkin’s Fandom, Participatory Culture, and Web 2.0 syllabus. I didn’t even realize it when I first glanced at it, but if you scroll down to the section on global media, there’s a chapter from my thesis in there.

On a totally random note, I just realized that the two videos that were part of a project that I did with Kevin Driscoll, Whitney Trettien, and Lauren Silberman at MIT regarding Soulja Boy back in 2007, where a bunch of us in lab coats and GNU Richard Stallman danced the Crank Dat dance now has nearly half a million hits (almost 390,000 on one, and 80,000) on another. Granted, these numbers are nothing by YouTube standards, but still, a bit trippy for a random class project video done on an east campus lawn.

Control Issues: YouTube’s new blocking features

Posted in media on November 5th, 2009 by Xiaochang Li – 2 Comments

TechCrunch reported this morning that YouTube has added two new video-blocking features to their arsenal for sponsoring partners.

Youtubes new blocking features

Youtube's new blocking features

The first is a button that allows to easy blocking of duplicate content. By selecting it, partners can automatically block other users from uploading another version of the same content. The second is a geo-blocking tool that effectively allows partners to choose where each video can and can’t be seen based on geopolitical borders (or, more importantly, geographic markets).

While I understand that the move is meant to appease anxious copyright holders, the whole thing still leaves a bad taste in my mouth. These new features might make who has access to content and the context of viewing much easier to control, but doesn’t address the question of what the control is good for in the first place.

The entire point of posting content on YouTube is to get it viewed, linked to, circulated. To generate buzz, conversation, to insert it into popular cultural discourse and make it spreadable. And, simply put, things can’t become spreadable if you don’t let people spread it.

In the paper If it Doesn’t Spread, it’s Dead which I co-wrote with Henry Jenkins and my C3 colleagues Ana Domb and Joshua Green, we explained that content doesn’t spread itself like a virus. Rather, people pass it to one another to communicate things, and in doing so, often have to replicate, repurpose, and reframe the content. However,

Such repurposing doesn’t necessarily blunt or distort the goals of the original communicator. Rather, it may allow the message to reach new constituencies where it would otherwise have gone unheard. C3 affiliated researcher Grant McCracken (2005) points towards such a model when he suggests that the word consumer should be replaced by a new term, multiplier, to reflect the fact consumers expand the potential meanings that get attached to a brand by inserting it into a range of unpredicted contexts of use.

By blocking duplicate versions, content creators are in fact potentially subverting their own interests, blocking out the potential for new markets and constituencies and hindering enthusiastic content promoters that could help broaden their audience.

Moreover, as I found in my research on the rich online circulation community around East Asian TV dramas, with the sheer scope and volume of content available online, even in a niche subject, sites of third-party aggregation and curation are crucial nodes in the circulation process. With the amount of content available, consumers need these site to help filter and organize content according to their interests, and copyright holders can’t always anticipate what the affinity categories might be. By not allowing people to duplicate and curate content, they’re crippling a key activity that helps promote their content.

And finally, nothing makes less sense than geo-blocking. Timed releases into international markets is an invitation for rich unauthorized markets to rise. The transnational flow of media is more and more in hands of audiences. People are coming together to select, reproduce, and distribute the not only collective, but radically collaborative imaginaries that they inhabit. And it’s changing the way media control works, and no one-click feature is going to stop that.

Media In Transition 6: Global Media panel recap

Posted in C3 blog, fandom on April 24th, 2009 by Xiaochang Li – 1 Comment

[Originally written for the Convergence Culture Consortium blog]

This weekend, as some of you might know, is the 6th Media in Transition conference here at MIT. The theme this year is “Stone and Papyrus, Storage and Transmission” and centers on question around the preservation, circulation, and migration of media between places, formats, platforms, and text and the cultural implications these changes carry:

What are the implications of these trends for historians who seek to understand the place of media in our own culture? What challenges confront librarians and archivists who must supervise the migration of print culture to digital formats and who must also find ways to preserve and catalogue the vast and increasing range of words and images generated by new technologies? How are shifts in distribution and circulation affecting the stories we tell, the art we produce, the social structures and policies we construct? What are the implications of this tension between storage and transmission for education, for individual and national identities, for notions of what is public and what is private?

I will myself be speaking on transnational audiences and fan-driven circulation of East Asian television dramas on Saturday.

Though the bulk of activities begins today, the conference has its official launch last night, with a communications forum on Global Media featuring C3 consulting researchers Jonathan Gray and Aswin Punathambekar alongside University of Georgia professor Carolina Acosta-Alzuru and award-winning African filmmaker Abderrahamane Sissako, moderated by our own Henry Jenkins.

A few of the key points and provocations brought up during the panel:

Looking carefully at the flows of media circulation in addition to production and consumption, provides us with a new and important means to understanding media on a global scale.
Brought up by Aswin towards the beginning of the panel but echoed in different ways by all of the speakers, the importance of circulation as a site of media power was one of the central problematics discussed. The question of how media gets from one place to another, through what channels, at whose behest (or against whose wishes) reappeared in different forms throughout the talk. Aswin discussed the varied, criss-crossing flows of Bollywood content. Carolina’s discussed different national forms of the telenovela throughout Latin America and which ones travels with the help of or despite national governments. Jonathan described the almost entirely pirate-led circulation of VCD and DVD films in Malawi and how media circulation into spaces neglected by corporations due to their unprofitability forces us to rethink the temporality, as well as the spatiality of global media. And Abderrahamane linked the power of distribution, of being able to show and export your media, to representation. He suggested that the unevenness in the transmission of media perpetuated the cultural domination upon Africa because as a place that often receives media from the outside but does not produce and distribute its own images, Africa is constructed as a place that has no culture to share.

Not just a question of legal versus illegal circulation
Another key issue was that role of piracy in global media, since illegal distribution channels are often the only means through which much of this media can move. Aswin was first quick to point out that illegal/extralegal versus legal was a false binary, that in actuality the systems are far more complex and overlapping. Jonathan added that, in a case such as Malawi, piracy takes multiple forms, the first being that piracy is the only way to bring outside media in because there is so little profit to be made in Malawi that media corporations never address the area. The second is that piracy stops production of local media because it makes it incredibly difficult for Malawian musicians to make money. In the case of telenovelas, piracy can also be an act of resistance, when national governments crack down on the export of media through official channels. And in Africa, the routes of media circulation are so complex and it is often difficult to trace where any given film comes from. Ultimately, the false binary between legal and illegal circulation makes us overlook the fact that cultures of distribution are simultaneously cultures of production

Down with “industry lore”
Finally, coming out of a discussion of which genres of media circulate, the panelists warned against the trap of “industry lore.” As Jonathan points out in the case of Malawi, that even as general patterns emerge as to what genres and forms are popular, there are constantly exceptions to every rule. Thus we must be careful not to make too broad of generalizations about what audiences want to see and why based on assumptions and speculations.

Dis/locating Audiences: transnational media, collaborative imaginaries, and the online circulation of East Asian TV drama

Posted in research on March 25th, 2009 by Xiaochang Li – Be the first to comment

I’ve been a somewhat inconsistent updater since I started this blog and this is due almost entirely to the research vortex that has consumed my life, which is more commonly known as my MIT master’s thesis. As some of you may (or may not) know, a significant portion of my energies right now are devoted to project that looks at the circulation of Japanese and Korean dramas through fan-organized (and frequently unauthorized) channels as a way to talk about trends in globalization, the transnational movement of media, and emergent forms of audienceship and participatory practice.

I will be presenting some of the work very soon, both at a CMS internal review, and at Media in Transition 6. While a lot of the work may be a little too involved and theoretical to be of immediate use to most, I’m putting the abstract here in case anyone is interested.

It is commonly accepted that media and communication technologies play one of the most pivotal roles in the complex system of practices and developments broadly termed “globalization.” Similarly, the increasing speed, volume, and scale of transnational circulation has been one of the most dramatic shifts in the media landscape, creating what Appadurai has dubbed global “mediascapes” that are reshaping the way we understand audiences and cultural formation. While the rise of massive global commercial media enterprises lead to renewed vigor around discussions of the dominance of the “West” upon the “Rest,” the increasing portability, transmitability, and reproducibility of media has helped to generate a grassroots globalization often discussed in terms of diasporic media audiences and all the ways, formal and informal, authorized and unauthorized, that migrant populations circulate and engage with media from the “homeland,” create deterritorialized social imaginaries that transcend national boundaries and form complex hybrid cultural identities.
However, with the emergence of internet technologies and increasing participatory audience practices online, these mediascapes have now become networked. Increasingly, individuals are radically participating and collaborating in the selection, (re)production, and circulation of texts and images that shape the very social imaginaries they inhabit, making them not only collective, but collaborative, and opening the space up to greater range of motivations and practice that can no longer be sufficiently described using old models of diaspora or imperialism. How the increased visibility and complexity of transnational media flows and the audience practices around them complicate the models of diaspora and globalism. What new (hybrid) models emerge when we take into consideration the interplay between diasporic communities and fan communities and how do the circulation and consumption practices afforded by new media technologies inform, and can in turn be informed by, the conditions of diasporic media audienceship?

In examining the flourishing online fandom around the circulation of East Asian television drama, we may begin to address some of these questions. While more traditional channels of distribution targeting diasporic audiences are floundering, the popularity of these dramas through unauthorized fan networks has grown exponentially. Rather than filtering content based on a strictly diasporic audience target, these communities are formed around the content itself rather than a pre-determined motivation and are involved in every step of the distribution process, from subtitling and selecting content to the speed or torrent downloads and promotion. Within this space, a diverse range of audience conditions and practice — diasporic populations, fans, pop cosmopolitans — come into contact with one another simultaneously shape the types of content available which, in turn, shape the “community of sentiment” they inhabit. What results is a mash of hybrids that, rather than signaling a sort of unproblematic fusion, maintains the productive tensions and contentions, creating more amorphous, conflicted, complex systems of identity and community formation.

My purpose is not to undermine the significance of historical conditions in relation to media and cultural consumption, nor to replace discourses of diaspora and media globalization, but rather to ask how other models of participation and fandom might intervene and aid in describing audience practices that do not so neatly fit within any pregiven category or single axis of identity. From there we may begin to map some of complex social, technological, and textual entanglements of cultural negotiation in an increasingly global media age.

Globalization/Delight: surprise Korean boyband cameo in Mexican telenovela

Posted in fandom, globalization/delight on March 7th, 2009 by Xiaochang Li – Be the first to comment

I’ve realized recently that I really do need a special category dedicated to the intersection of globalization and awesome. For the complex routes of global media flow occassionally spawn some of the many unexpected and strange (and I have add, because I’m a killjoy, not unproblematic) combinations. This past week, in particular, has been full of such surprises.

First was the discovery of the hugely popular Brazilian telenovela set in India, Caminho das Índias (Paths to India), which apparently features a “Portuguese pop song about sadhus” on it soundtrack. Then came the report about use of “Rising Sun” — a song performed by Korean super boyband Dong Bang Shin Ki (DBSK) — on the upcoming installment of the Fast and Furious franchise (though admittedly, the surprise here has less to do with the “global” element than the combination of car-chase action movie and, well, boyband).

But by far the most awesome and most surprising cross-cultural media pastiche was found in episode 97 of the Mexican telenovela, Mañanas es para siempre. In one scene, a character shows another their class photo from art school in Florence, Italy. The photo is a clearly photoshopped composite of random individuals, including one terribly familiar face:

surprise!: Junsu

For those who don’t follow Korean Pop music, that’s not just any other random Asian dude, that’s actually “Xiah” Junsu, of Korean Boyband and Asian supergroup, DBSK (And, not to mention, the star of two of my absolute favorite mobile phone ad campaigns — Samsung Anyband and Samsung Haptic Scandal). Whether the product of a fortuitious google image search or a stealth fangirl on the production crew, this is one of the most unexpected global media cross-overs I’ve ever encountered.

View the clip of the scene here.

Globalization and delight

Posted in fandom on February 13th, 2009 by Xiaochang Li – Be the first to comment

Sometimes the cultural ripples of globalization don’t have to be complicated to enjoy:

Sometimes, it can just be about trying to eat a surprisingly large hamburger with a few of your closest stylishly groomed pop star friends on national television while Bruce Springsteen plays in the background and you take turns wearing the leather jacket to match with your food.

[And okay, sometimes it's also about instances of audience-driven, unauthorized circulation of content across national boundaries and markets via fan communities online and transformative audience participation in the form of "amateur" subtitling. But that is one big hamburger.]