Posts Tagged ‘fandom’

IP or Censorship: Viacom issues take-down for racism protest

Posted in C3 blog, media on May 4th, 2009 by Xiaochang Li – 3 Comments

Recently, Viacom, in the process of of trying to “protect” their intellectual property not only managed to make copyright claims on original transformative work that is protected under fair use, they managed to censor political protest against racism in the process.

Image and video hosting by TinyPic

(one of the revised shirt designs available at racebending.com)

In one of their “routine sweeps,” they issued a take-down to on-demand retail platform zazzle.com for the contents of the racebending.com store, a non-profit effort that sold t-shirts to protest the all-white casting of non-white leads in the Avatar: the Last Airbender live-action film (more details on that particular controversy here and here). Racebending.com sold shirts with original art and designs, sporting slogans such as “Aang ain’t white” and “this is not a tan” (in response to a statement by one of the cast members about tanning to get into character), and “The Last Airbender: putting the Cauc back in Asian.”

None of the products on the site contained any images from the series (see them here, posted by the creator) — the only thing “in violation of Viacom’s intellectual property rights” were words used to talk about something that Viacom produces. Viacom, it seems, sees itself as owning your discussions around its properties.
We are, by now, long accustomed to epic failure on the part of DMCA takedowns initiated by major media conglomerates. Viacom, in particular, has been a visible and often hilariously illogical offender, with its memorable removal of a clip Christopher Knight put up on youtube from the show WebJunk 2.0, which had featured none other than Knight’s own campaign commercial (presumably aired without permission).

But there are two unsettling things that this instance in particular highlights. The first is a rising trend in companies deciding to “participate” and “acknowledge” and with fans and users by effectively claiming ownership over their discussions and discourse. This is, for instance, what I pointed out with Skittles use (and consequent barring of access to) the twitter feed on their front page. It is a problem of companies claiming to want conversation, but attempting only to enact control.

Related to this is then the second pattern, which is that these supposedly objective methods at issuing take-down, general search-term sweeps that don’t differentiate and make value judgements, are in fact anything but neutral. They presumes the right of large corporations — which are, lest we forget, are already part of a structure of unequal power relations — while simultaneously allowing them disavow responsibility by blaming it on the technological limitations. That is to say, Viacom, in this instance, will no doubt claim innocence to censorship by virtue of it having been “unintentional,” convieniently overlooking the fact that they have structured their use of technology in a way that makes precisely these types of “unintentional” abuses possible, and increasingly prevalent.

All of this, finally, is made all the more poignant by the fact that this case centers around a question of race. In other words, the very voices Viacom tried to silence this time around  — whatever their intent — we those being raised in protest of already being silenced. Viacom is effectively making a statement that groups already struggling for representation in mainstream mass media similarly don’t even have the right to represent themselves elsewhere.

Dis/locating Audiences: transnational media, collaborative imaginaries, and the online circulation of East Asian TV drama

Posted in research on March 25th, 2009 by Xiaochang Li – Be the first to comment

I’ve been a somewhat inconsistent updater since I started this blog and this is due almost entirely to the research vortex that has consumed my life, which is more commonly known as my MIT master’s thesis. As some of you may (or may not) know, a significant portion of my energies right now are devoted to project that looks at the circulation of Japanese and Korean dramas through fan-organized (and frequently unauthorized) channels as a way to talk about trends in globalization, the transnational movement of media, and emergent forms of audienceship and participatory practice.

I will be presenting some of the work very soon, both at a CMS internal review, and at Media in Transition 6. While a lot of the work may be a little too involved and theoretical to be of immediate use to most, I’m putting the abstract here in case anyone is interested.

It is commonly accepted that media and communication technologies play one of the most pivotal roles in the complex system of practices and developments broadly termed “globalization.” Similarly, the increasing speed, volume, and scale of transnational circulation has been one of the most dramatic shifts in the media landscape, creating what Appadurai has dubbed global “mediascapes” that are reshaping the way we understand audiences and cultural formation. While the rise of massive global commercial media enterprises lead to renewed vigor around discussions of the dominance of the “West” upon the “Rest,” the increasing portability, transmitability, and reproducibility of media has helped to generate a grassroots globalization often discussed in terms of diasporic media audiences and all the ways, formal and informal, authorized and unauthorized, that migrant populations circulate and engage with media from the “homeland,” create deterritorialized social imaginaries that transcend national boundaries and form complex hybrid cultural identities.
However, with the emergence of internet technologies and increasing participatory audience practices online, these mediascapes have now become networked. Increasingly, individuals are radically participating and collaborating in the selection, (re)production, and circulation of texts and images that shape the very social imaginaries they inhabit, making them not only collective, but collaborative, and opening the space up to greater range of motivations and practice that can no longer be sufficiently described using old models of diaspora or imperialism. How the increased visibility and complexity of transnational media flows and the audience practices around them complicate the models of diaspora and globalism. What new (hybrid) models emerge when we take into consideration the interplay between diasporic communities and fan communities and how do the circulation and consumption practices afforded by new media technologies inform, and can in turn be informed by, the conditions of diasporic media audienceship?

In examining the flourishing online fandom around the circulation of East Asian television drama, we may begin to address some of these questions. While more traditional channels of distribution targeting diasporic audiences are floundering, the popularity of these dramas through unauthorized fan networks has grown exponentially. Rather than filtering content based on a strictly diasporic audience target, these communities are formed around the content itself rather than a pre-determined motivation and are involved in every step of the distribution process, from subtitling and selecting content to the speed or torrent downloads and promotion. Within this space, a diverse range of audience conditions and practice — diasporic populations, fans, pop cosmopolitans — come into contact with one another simultaneously shape the types of content available which, in turn, shape the “community of sentiment” they inhabit. What results is a mash of hybrids that, rather than signaling a sort of unproblematic fusion, maintains the productive tensions and contentions, creating more amorphous, conflicted, complex systems of identity and community formation.

My purpose is not to undermine the significance of historical conditions in relation to media and cultural consumption, nor to replace discourses of diaspora and media globalization, but rather to ask how other models of participation and fandom might intervene and aid in describing audience practices that do not so neatly fit within any pregiven category or single axis of identity. From there we may begin to map some of complex social, technological, and textual entanglements of cultural negotiation in an increasingly global media age.